Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.171.61

ततोऽर्जुनं षड्भिरथाजघान द्रौणायनिर्दशभिर्वासुदेवम् ।
भीमं दशार्धैर्युवराजं चतुर्भिर्द्वाभ्यां छित्त्वा कार्मुकं च ध्वजं च ।
पुनः पार्थं शरवर्षेण विद्ध्वा द्रौणिर्घोरं सिंहनादं ननाद ॥ ६१ ॥

tato'rjunaṃ ṣaḍbhirathājaghāna drauṇāyanirdaśabhirvāsudevam |
bhīmaṃ daśārdhairyuvarājaṃ caturbhirdvābhyāṃ chittvā kārmukaṃ ca dhvajaṃ ca |
punaḥ pārthaṃ śaravarṣeṇa viddhvā drauṇirghoraṃ siṃhanādaṃ nanāda || 61 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...be incessantly drawn to fiery circle. Shafts in a hundred thousands, shot from his bow, seemed to course through the welkin like a flight of locusts. Indeed, those terrible shafts...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.171.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Arjuna, Shash, Atha, Draunayani, Dashan, Vasudeva, Bhima, Dashardha, Yuvaraja, Catus, Dva, Karmuka, Dhvaja, Puna, Partha, Sharavarsha, Drauni, Ghoram, Ghora, Simhanada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.171.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'rjunaṃ ṣaḍbhirathājaghāna drauṇāyanirdaśabhirvāsudevam
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • arjunam -
  • arjuna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arjuna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arjunā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṣaḍbhir -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jaghāna -
  • han (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    han (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • drauṇāyanir -
  • drauṇāyani (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśabhir -
  • daśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vāsudevam -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāsudevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bhīmaṃ daśārdhairyuvarājaṃ caturbhirdvābhyāṃ chittvā kārmukaṃ ca dhvajaṃ ca
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • daśārdhair -
  • daśārdha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daśārdha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuvarājam -
  • yuvarāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuvarājan (noun, masculine)
    [adverb]
  • caturbhir -
  • catus (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dvābhyām -
  • dva (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dva (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dvā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • chittvā -
  • chid -> chittvā (absolutive)
    [absolutive from √chid]
    chid -> chittvā (absolutive)
    [absolutive from √chid]
  • kārmukam -
  • kārmuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kārmuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kārmukā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajam -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhvajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “punaḥ pārthaṃ śaravarṣeṇa viddhvā drauṇirghoraṃ siṃhanādaṃ nanāda
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pārtham -
  • pārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śaravarṣeṇa -
  • śaravarṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • viddhvā -
  • vidh -> viddhvā (absolutive)
    [absolutive from √vidh]
    vidh -> viddhvā (absolutive)
    [absolutive from √vidh]
    vidh -> viddhvā (absolutive)
    [absolutive from √vidh]
    vyadh -> viddhvā (absolutive)
    [absolutive from √vyadh]
  • drauṇir -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • siṃhanādam -
  • siṃhanāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nanāda -
  • nad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.171.61

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.171.61 in Kannada sript:
ತತೋಽರ್ಜುನಂ ಷಡ್ಭಿರಥಾಜಘಾನ ದ್ರೌಣಾಯನಿರ್ದಶಭಿರ್ವಾಸುದೇವಮ್ ।
ಭೀಮಂ ದಶಾರ್ಧೈರ್ಯುವರಾಜಂ ಚತುರ್ಭಿರ್ದ್ವಾಭ್ಯಾಂ ಛಿತ್ತ್ವಾ ಕಾರ್ಮುಕಂ ಚ ಧ್ವಜಂ ಚ ।
ಪುನಃ ಪಾರ್ಥಂ ಶರವರ್ಷೇಣ ವಿದ್ಧ್ವಾ ದ್ರೌಣಿರ್ಘೋರಂ ಸಿಂಹನಾದಂ ನನಾದ ॥ ೬೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.171.61 in Bengali sript:
ততোঽর্জুনং ষড্ভিরথাজঘান দ্রৌণাযনির্দশভির্বাসুদেবম্ ।
ভীমং দশার্ধৈর্যুবরাজং চতুর্ভির্দ্বাভ্যাং ছিত্ত্বা কার্মুকং চ ধ্বজং চ ।
পুনঃ পার্থং শরবর্ষেণ বিদ্ধ্বা দ্রৌণির্ঘোরং সিংহনাদং ননাদ ॥ ৬১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.171.61 in Gujarati sript:
તતોઽર્જુનં ષડ્ભિરથાજઘાન દ્રૌણાયનિર્દશભિર્વાસુદેવમ્ ।
ભીમં દશાર્ધૈર્યુવરાજં ચતુર્ભિર્દ્વાભ્યાં છિત્ત્વા કાર્મુકં ચ ધ્વજં ચ ।
પુનઃ પાર્થં શરવર્ષેણ વિદ્ધ્વા દ્રૌણિર્ઘોરં સિંહનાદં નનાદ ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.171.61 in Malayalam sript:
തതോഽര്ജുനം ഷഡ്ഭിരഥാജഘാന ദ്രൌണായനിര്ദശഭിര്വാസുദേവമ് ।
ഭീമം ദശാര്ധൈര്യുവരാജം ചതുര്ഭിര്ദ്വാഭ്യാം ഛിത്ത്വാ കാര്മുകം ച ധ്വജം ച ।
പുനഃ പാര്ഥം ശരവര്ഷേണ വിദ്ധ്വാ ദ്രൌണിര്ഘോരം സിംഹനാദം നനാദ ॥ ൬൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.171.61 in Telugu sript:
తతోఽర్జునం షడ్భిరథాజఘాన ద్రౌణాయనిర్దశభిర్వాసుదేవమ్ ।
భీమం దశార్ధైర్యువరాజం చతుర్భిర్ద్వాభ్యాం ఛిత్త్వా కార్ముకం చ ధ్వజం చ ।
పునః పార్థం శరవర్షేణ విద్ధ్వా ద్రౌణిర్ఘోరం సింహనాదం ననాద ॥ ౬౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: