Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.161.19

हताश्वा हतसूताश्च निश्चेष्टा रथिनस्तदा ।
जीवन्त इव तत्र स्म व्यदृश्यन्त भयार्दिताः ॥ १९ ॥

hatāśvā hatasūtāśca niśceṣṭā rathinastadā |
jīvanta iva tatra sma vyadṛśyanta bhayārditāḥ || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the dust, all the troops became blind. Neither the foe, O king, nor we, could distinguish each other. For this reason, the kings began to fight, guided by conjecture and the names...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.161.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hatashva, Hatasuta, Nishceshta, Rathi, Rathin, Rathina, Tada, Jivanta, Jivat, Iva, Tatra, Sma, Vya, Bha, Bhaya, Ardita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.161.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hatāśvā hatasūtāśca niśceṣṭā rathinastadā
  • hatāśvā* -
  • hatāśva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hatāśvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hatasūtāś -
  • hatasūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hatasūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niśceṣṭā* -
  • niśceṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niśceṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rathinas -
  • rathī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    rathin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rathin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    rathina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jīvanta iva tatra sma vyadṛśyanta bhayārditāḥ
  • jīvanta* -
  • jīvanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jīvat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jīv -> jīvat (participle, masculine)
    [nominative plural from √jīv class 1 verb], [vocative plural from √jīv class 1 verb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • adṛśyanta -
  • dṛś (verb class 1)
    [imperfect passive third plural]
  • bhayā -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bhayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arditāḥ -
  • ardita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.161.19

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.161.19 in Kannada sript:
ಹತಾಶ್ವಾ ಹತಸೂತಾಶ್ಚ ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಾ ರಥಿನಸ್ತದಾ ।
ಜೀವನ್ತ ಇವ ತತ್ರ ಸ್ಮ ವ್ಯದೃಶ್ಯನ್ತ ಭಯಾರ್ದಿತಾಃ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.161.19 in Bengali sript:
হতাশ্বা হতসূতাশ্চ নিশ্চেষ্টা রথিনস্তদা ।
জীবন্ত ইব তত্র স্ম ব্যদৃশ্যন্ত ভযার্দিতাঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.161.19 in Gujarati sript:
હતાશ્વા હતસૂતાશ્ચ નિશ્ચેષ્ટા રથિનસ્તદા ।
જીવન્ત ઇવ તત્ર સ્મ વ્યદૃશ્યન્ત ભયાર્દિતાઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.161.19 in Malayalam sript:
ഹതാശ്വാ ഹതസൂതാശ്ച നിശ്ചേഷ്ടാ രഥിനസ്തദാ ।
ജീവന്ത ഇവ തത്ര സ്മ വ്യദൃശ്യന്ത ഭയാര്ദിതാഃ ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.161.19 in Telugu sript:
హతాశ్వా హతసూతాశ్చ నిశ్చేష్టా రథినస్తదా ।
జీవన్త ఇవ తత్ర స్మ వ్యదృశ్యన్త భయార్దితాః ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: