Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.132.29

तस्मिन्विनिहते चास्त्रे भारद्वाजो युधिष्ठिरे ।
वारुणं याम्यमाग्नेयं त्वाष्ट्रं सावित्रमेव च ।
चिक्षेप परमक्रुद्धो जिघांसुः पाण्डुनन्दनम् ॥ २९ ॥

tasminvinihate cāstre bhāradvājo yudhiṣṭhire |
vāruṇaṃ yāmyamāgneyaṃ tvāṣṭraṃ sāvitrameva ca |
cikṣepa paramakruddho jighāṃsuḥ pāṇḍunandanam || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...And a ceaseless shower of iron wheels and Bhundis and darts and lances and spears and Sataghnis and axes also fell there. Beholding that fierce and awful battle, the kings, your sons...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.132.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Vinihata, Tra, Tri, Bharadvaja, Yudhishthira, Varuna, Yamya, Agneya, Tvashtra, Savitra, Eva, Paramakruddha, Jighamsu, Pandu, Nandana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.132.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasminvinihate cāstre bhāradvājo yudhiṣṭhire
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • vinihate -
  • vinihata (noun, masculine)
    [locative single]
    vinihata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinihatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cās -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tre -
  • tra (noun, masculine)
    [locative single]
    tra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    trā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhāradvājo* -
  • bhāradvāja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yudhiṣṭhire -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “vāruṇaṃ yāmyamāgneyaṃ tvāṣṭraṃ sāvitrameva ca
  • vāruṇam -
  • vāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāmyam -
  • yāmyā (noun, feminine)
    [adverb]
    yāmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yāmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āgneyam -
  • āgneya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgneya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgneyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvāṣṭram -
  • tvāṣṭra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tvāṣṭra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tvāṣṭrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sāvitram -
  • sāvitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāvitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “cikṣepa paramakruddho jighāṃsuḥ pāṇḍunandanam
  • cikṣepa -
  • kṣip (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṣip (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • paramakruddho* -
  • paramakruddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jighāṃsuḥ -
  • jighāṃsu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jighāṃsu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāṇḍu -
  • pāṇḍu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāṇḍu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nandanam -
  • nandana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nandana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nandanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.132.29

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.132.29 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿನ್ವಿನಿಹತೇ ಚಾಸ್ತ್ರೇ ಭಾರದ್ವಾಜೋ ಯುಧಿಷ್ಠಿರೇ ।
ವಾರುಣಂ ಯಾಮ್ಯಮಾಗ್ನೇಯಂ ತ್ವಾಷ್ಟ್ರಂ ಸಾವಿತ್ರಮೇವ ಚ ।
ಚಿಕ್ಷೇಪ ಪರಮಕ್ರುದ್ಧೋ ಜಿಘಾಂಸುಃ ಪಾಣ್ಡುನನ್ದನಮ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.132.29 in Bengali sript:
তস্মিন্বিনিহতে চাস্ত্রে ভারদ্বাজো যুধিষ্ঠিরে ।
বারুণং যাম্যমাগ্নেযং ত্বাষ্ট্রং সাবিত্রমেব চ ।
চিক্ষেপ পরমক্রুদ্ধো জিঘাংসুঃ পাণ্ডুনন্দনম্ ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.132.29 in Gujarati sript:
તસ્મિન્વિનિહતે ચાસ્ત્રે ભારદ્વાજો યુધિષ્ઠિરે ।
વારુણં યામ્યમાગ્નેયં ત્વાષ્ટ્રં સાવિત્રમેવ ચ ।
ચિક્ષેપ પરમક્રુદ્ધો જિઘાંસુઃ પાણ્ડુનન્દનમ્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.132.29 in Malayalam sript:
തസ്മിന്വിനിഹതേ ചാസ്ത്രേ ഭാരദ്വാജോ യുധിഷ്ഠിരേ ।
വാരുണം യാമ്യമാഗ്നേയം ത്വാഷ്ട്രം സാവിത്രമേവ ച ।
ചിക്ഷേപ പരമക്രുദ്ധോ ജിഘാംസുഃ പാണ്ഡുനന്ദനമ് ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.132.29 in Telugu sript:
తస్మిన్వినిహతే చాస్త్రే భారద్వాజో యుధిష్ఠిరే ।
వారుణం యామ్యమాగ్నేయం త్వాష్ట్రం సావిత్రమేవ చ ।
చిక్షేప పరమక్రుద్ధో జిఘాంసుః పాణ్డునన్దనమ్ ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: