699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
धृष्टद्युम्नोऽप्यसंभ्रान्तो मुमोचाशीविषोपमान् ।
सुवर्णपुङ्खान्विशिखान्द्रोणपुत्रस्य वक्षसि ॥ १०८ ॥
dhṛṣṭadyumno'pyasaṃbhrānto mumocāśīviṣopamān |
suvarṇapuṅkhānviśikhāndroṇaputrasya vakṣasi || 108 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...sitting in Praya, Somadatta, filled with rage, said unto Satyaki these words, 'Why, O Satvata, having abandoned those Kshatriya duties ordained by the high-souled gods, hast you...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.131.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.131.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dhṛṣṭadyumno'pyasaṃbhrānto mumocāśīviṣopamān”
- dhṛṣṭadyumno' -
dhṛṣṭadyumna (noun, masculine)[nominative single]
- apya -
apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sambhrānto* -
sambhrānta (noun, masculine)[nominative single]
- mumocā -
√muc (verb class 6)[perfect active first single], [perfect active third single]√muc (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- āśīviṣo -
āśīviṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśīviṣā (noun, feminine)[nominative single]
- upamān -
upama (noun, masculine)[accusative plural]
- Line 2: “suvarṇapuṅkhānviśikhāndroṇaputrasya vakṣasi”
- suvarṇa -
suvarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]suvarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṅkhān -
puṅkha (noun, masculine)[accusative plural]
- viśikhān -
viśikha (noun, masculine)[accusative plural]
- droṇa -
droṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]droṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- putrasya -
putra (noun, masculine)[genitive single]putra (noun, neuter)[genitive single]
- vakṣasi -
vakṣas (noun, masculine)[locative single]vakṣas (noun, neuter)[locative single]√vakṣ (verb class 1)[present active second single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.131.108