Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.107.35

ताभ्यां मुक्ता व्यकाशन्त कङ्कबर्हिणवाससः ।
पङ्क्त्यः शरदि मत्तानां सारसानामिवाम्बरे ॥ ३५ ॥

tābhyāṃ muktā vyakāśanta kaṅkabarhiṇavāsasaḥ |
paṅktyaḥ śaradi mattānāṃ sārasānāmivāmbare || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...means of the power of his own weapons, all those showers of arrows shot by that hero, possessed of the tread of an infuriated elephant. Duly favoured by knowledge, that great bowman...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.107.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Mukta, Vya, Kanka, Barhinavasas, Pankti, Sharad, Matta, Sarasa, Iva, Ambara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.107.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tābhyāṃ muktā vyakāśanta kaṅkabarhiṇavāsasaḥ
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • muktā* -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • akāśanta -
  • kāś (verb class 1)
    [imperfect middle third plural]
  • kaṅka -
  • kaṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṅk (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • barhiṇavāsasaḥ -
  • barhiṇavāsas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    barhiṇavāsas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “paṅktyaḥ śaradi mattānāṃ sārasānāmivāmbare
  • paṅktyaḥ -
  • paṅktī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • śaradi -
  • śarad (noun, feminine)
    [locative single]
  • mattānām -
  • matta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    matta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mattā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [genitive plural from √mad class 1 verb], [genitive plural from √mad class 3 verb], [genitive plural from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [genitive plural from √mad class 1 verb], [genitive plural from √mad class 3 verb], [genitive plural from √mad class 4 verb]
    mad -> mattā (participle, feminine)
    [genitive plural from √mad class 1 verb], [genitive plural from √mad class 3 verb], [genitive plural from √mad class 4 verb]
  • sārasānām -
  • sārasa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sārasa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sārasā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ambare -
  • ambara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ambara (noun, masculine)
    [locative single]
    ambarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.107.35

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.107.35 in Kannada sript:
ತಾಭ್ಯಾಂ ಮುಕ್ತಾ ವ್ಯಕಾಶನ್ತ ಕಙ್ಕಬರ್ಹಿಣವಾಸಸಃ ।
ಪಙ್ಕ್ತ್ಯಃ ಶರದಿ ಮತ್ತಾನಾಂ ಸಾರಸಾನಾಮಿವಾಮ್ಬರೇ ॥ ೩೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.107.35 in Bengali sript:
তাভ্যাং মুক্তা ব্যকাশন্ত কঙ্কবর্হিণবাসসঃ ।
পঙ্ক্ত্যঃ শরদি মত্তানাং সারসানামিবাম্বরে ॥ ৩৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.107.35 in Gujarati sript:
તાભ્યાં મુક્તા વ્યકાશન્ત કઙ્કબર્હિણવાસસઃ ।
પઙ્ક્ત્યઃ શરદિ મત્તાનાં સારસાનામિવામ્બરે ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.107.35 in Malayalam sript:
താഭ്യാം മുക്താ വ്യകാശന്ത കങ്കബര്ഹിണവാസസഃ ।
പങ്ക്ത്യഃ ശരദി മത്താനാം സാരസാനാമിവാമ്ബരേ ॥ ൩൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.107.35 in Telugu sript:
తాభ్యాం ముక్తా వ్యకాశన్త కఙ్కబర్హిణవాససః ।
పఙ్క్త్యః శరది మత్తానాం సారసానామివామ్బరే ॥ ౩౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: