Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.94.11

पुनः स बाणैस्त्रिभिरग्निकल्पैराकर्णपूर्णैर्निशितैः सुपुङ्खैः ।
विव्याध देहावरणं विभिद्य ते सात्यकेराविविशुः शरीरम् ॥ ११ ॥

punaḥ sa bāṇaistribhiragnikalpairākarṇapūrṇairniśitaiḥ supuṅkhaiḥ |
vivyādha dehāvaraṇaṃ vibhidya te sātyakerāviviśuḥ śarīram || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Yuyudhana’s car drawn by white steeds. Cased in golden Angadas, with ear-rings and diadem, armed with sword, smeared with red sandal-paste, his head encircled with a blazing chain...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.94.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puna, Bana, Tri, Agnikalpa, Akarna, Purna, Nishita, Supunkha, Dehavarana, Vibhi, Vibha, Tad, Yushmad, Satyaki, Sharira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.94.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “punaḥ sa bāṇaistribhiragnikalpairākarṇapūrṇairniśitaiḥ supuṅkhaiḥ
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bāṇais -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tribhir -
  • tri (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • agnikalpair -
  • agnikalpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    agnikalpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ākarṇa -
  • ākarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrṇair -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [instrumental plural from √pṝ class 3 verb], [instrumental plural from √pṝ class 6 verb], [instrumental plural from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [instrumental plural from √pṝ class 3 verb], [instrumental plural from √pṝ class 6 verb], [instrumental plural from √pṝ class 9 verb]
  • niśitaiḥ -
  • niśita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    niśita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • supuṅkhaiḥ -
  • supuṅkha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    supuṅkha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “vivyādha dehāvaraṇaṃ vibhidya te sātyakerāviviśuḥ śarīram
  • vivyādha -
  • vyadh (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dehāvaraṇam -
  • dehāvaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vibhi -
  • vibhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vibhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vibhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vibhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • dya -
  • (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sātyaker -
  • sātyaki (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viviśuḥ -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active third plural]
    viś (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • śarīram -
  • śarīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.94.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.94.11 in Kannada sript:
ಪುನಃ ಸ ಬಾಣೈಸ್ತ್ರಿಭಿರಗ್ನಿಕಲ್ಪೈರಾಕರ್ಣಪೂರ್ಣೈರ್ನಿಶಿತೈಃ ಸುಪುಙ್ಖೈಃ ।
ವಿವ್ಯಾಧ ದೇಹಾವರಣಂ ವಿಭಿದ್ಯ ತೇ ಸಾತ್ಯಕೇರಾವಿವಿಶುಃ ಶರೀರಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.94.11 in Bengali sript:
পুনঃ স বাণৈস্ত্রিভিরগ্নিকল্পৈরাকর্ণপূর্ণৈর্নিশিতৈঃ সুপুঙ্খৈঃ ।
বিব্যাধ দেহাবরণং বিভিদ্য তে সাত্যকেরাবিবিশুঃ শরীরম্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.94.11 in Gujarati sript:
પુનઃ સ બાણૈસ્ત્રિભિરગ્નિકલ્પૈરાકર્ણપૂર્ણૈર્નિશિતૈઃ સુપુઙ્ખૈઃ ।
વિવ્યાધ દેહાવરણં વિભિદ્ય તે સાત્યકેરાવિવિશુઃ શરીરમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.94.11 in Malayalam sript:
പുനഃ സ ബാണൈസ്ത്രിഭിരഗ്നികല്പൈരാകര്ണപൂര്ണൈര്നിശിതൈഃ സുപുങ്ഖൈഃ ।
വിവ്യാധ ദേഹാവരണം വിഭിദ്യ തേ സാത്യകേരാവിവിശുഃ ശരീരമ് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.94.11 in Telugu sript:
పునః స బాణైస్త్రిభిరగ్నికల్పైరాకర్ణపూర్ణైర్నిశితైః సుపుఙ్ఖైః ।
వివ్యాధ దేహావరణం విభిద్య తే సాత్యకేరావివిశుః శరీరమ్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: