Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.85.18

पृष्ठतोऽनुगमिष्यामि त्वामहं सहसैनिकः ।
सात्यकिं मोक्षयस्वाद्य यमदंष्ट्रान्तरं गतम् ॥ १८ ॥

pṛṣṭhato'nugamiṣyāmi tvāmahaṃ sahasainikaḥ |
sātyakiṃ mokṣayasvādya yamadaṃṣṭrāntaraṃ gatam || 18 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...splendour of a white crystal.{GL_NOTE:158920:} With that silver mark on his barrier, the ruler of the Sindhus looked as resplendent, as Surya in days of yore in the battle between...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.85.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prishthatah, Tva, Yushmad, Aha, Asmad, Sahasa, Sahas, Eni, Kah, Satyaki, Svadya, Yamadamshtra, Tara, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.85.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛṣṭhato'nugamiṣyāmi tvāmahaṃ sahasainikaḥ
  • pṛṣṭhato' -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anugamiṣyāmi -
  • anugam (verb class 1)
    [future active first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sahasai -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eni -
  • enī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sātyakiṃ mokṣayasvādya yamadaṃṣṭrāntaraṃ gatam
  • sātyakim -
  • sātyaki (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mokṣaya -
  • mokṣ (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • svādya -
  • svādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svad -> svādya (participle, masculine)
    [compound from √svad]
    svad -> svādya (participle, neuter)
    [compound from √svad]
    svād -> svādya (absolutive)
    [absolutive from √svād]
    svad -> svādya (absolutive)
    [absolutive from √svad]
    svād -> svādya (participle, masculine)
    [vocative single from √svād class 1 verb]
    svād -> svādya (participle, neuter)
    [vocative single from √svād class 1 verb]
    svad -> svādya (participle, masculine)
    [vocative single from √svad class 1 verb], [vocative single from √svad]
    svad -> svādya (participle, neuter)
    [vocative single from √svad class 1 verb], [vocative single from √svad]
  • yamadaṃṣṭrān -
  • yamadaṃṣṭra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taram -
  • tara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.85.18

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.85.18 in Kannada sript:
ಪೃಷ್ಠತೋಽನುಗಮಿಷ್ಯಾಮಿ ತ್ವಾಮಹಂ ಸಹಸೈನಿಕಃ ।
ಸಾತ್ಯಕಿಂ ಮೋಕ್ಷಯಸ್ವಾದ್ಯ ಯಮದಂಷ್ಟ್ರಾನ್ತರಂ ಗತಮ್ ॥ ೧೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.85.18 in Bengali sript:
পৃষ্ঠতোঽনুগমিষ্যামি ত্বামহং সহসৈনিকঃ ।
সাত্যকিং মোক্ষযস্বাদ্য যমদংষ্ট্রান্তরং গতম্ ॥ ১৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.85.18 in Gujarati sript:
પૃષ્ઠતોઽનુગમિષ્યામિ ત્વામહં સહસૈનિકઃ ।
સાત્યકિં મોક્ષયસ્વાદ્ય યમદંષ્ટ્રાન્તરં ગતમ્ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.85.18 in Malayalam sript:
പൃഷ്ഠതോഽനുഗമിഷ്യാമി ത്വാമഹം സഹസൈനികഃ ।
സാത്യകിം മോക്ഷയസ്വാദ്യ യമദംഷ്ട്രാന്തരം ഗതമ് ॥ ൧൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.85.18 in Telugu sript:
పృష్ఠతోఽనుగమిష్యామి త్వామహం సహసైనికః ।
సాత్యకిం మోక్షయస్వాద్య యమదంష్ట్రాన్తరం గతమ్ ॥ ౧౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: