Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.78.26

ततः क्रुद्धो रणे पार्थः सृक्कणी परिसंलिहन् ।
नापश्यत ततोऽस्याङ्गं यन्न स्याद्वर्मरक्षितम् ॥ २६ ॥

tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ sṛkkaṇī parisaṃlihan |
nāpaśyata tato'syāṅgaṃ yanna syādvarmarakṣitam || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...those of Yudhishthira, beheld that battle between Yuyudhana and high-souled Drona; the gods also, headed by Brahma and Soma, and the Siddhas, and the Caranas, and the Vidyadharas,...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.78.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Kruddha, Rana, Partha, Nabh, Idam, Yat, Syat, Sya, Varman, Rakshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.78.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ sṛkkaṇī parisaṃlihan
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kruddho* -
  • kruddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    krudh -> kruddha (participle, masculine)
    [nominative single from √krudh class 4 verb]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pārthaḥ -
  • pārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse sṛkkaṇī*pa
  • Cannot analyse parisaṃlihan
  • Line 2: “nāpaśyata tato'syāṅgaṃ yanna syādvarmarakṣitam
  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aśyata -
  • śā (verb class 4)
    [imperfect active second plural]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • asyāṅ -
  • idam (pronoun, feminine)
    [locative single]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • varma -
  • varman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rakṣitam -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ], [accusative single from √rakṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.78.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.78.26 in Kannada sript:
ತತಃ ಕ್ರುದ್ಧೋ ರಣೇ ಪಾರ್ಥಃ ಸೃಕ್ಕಣೀ ಪರಿಸಂಲಿಹನ್ ।
ನಾಪಶ್ಯತ ತತೋಽಸ್ಯಾಙ್ಗಂ ಯನ್ನ ಸ್ಯಾದ್ವರ್ಮರಕ್ಷಿತಮ್ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.78.26 in Bengali sript:
ততঃ ক্রুদ্ধো রণে পার্থঃ সৃক্কণী পরিসংলিহন্ ।
নাপশ্যত ততোঽস্যাঙ্গং যন্ন স্যাদ্বর্মরক্ষিতম্ ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.78.26 in Gujarati sript:
તતઃ ક્રુદ્ધો રણે પાર્થઃ સૃક્કણી પરિસંલિહન્ ।
નાપશ્યત તતોઽસ્યાઙ્ગં યન્ન સ્યાદ્વર્મરક્ષિતમ્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.78.26 in Malayalam sript:
തതഃ ക്രുദ്ധോ രണേ പാര്ഥഃ സൃക്കണീ പരിസംലിഹന് ।
നാപശ്യത തതോഽസ്യാങ്ഗം യന്ന സ്യാദ്വര്മരക്ഷിതമ് ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.78.26 in Telugu sript:
తతః క్రుద్ధో రణే పార్థః సృక్కణీ పరిసంలిహన్ ।
నాపశ్యత తతోఽస్యాఙ్గం యన్న స్యాద్వర్మరక్షితమ్ ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: