Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.76.17

यद्यस्य समरे गोप्ता शक्रो देवगणैः सह ।
तथाप्येनं हनिष्याव इति कृष्णावभाषताम् ॥ १७ ॥

yadyasya samare goptā śakro devagaṇaiḥ saha |
tathāpyenaṃ haniṣyāva iti kṛṣṇāvabhāṣatām || 17 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...sake of their friend (Duryodhana), uplifted their weapons, disregarding their lives, encountered Virata, the king of the Matsyas. King Valhika, exerting himself vigorously, resisted...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.76.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Idam, Samara, Goptri, Gopta, Shakra, Devagana, Saha, Tatha, Api, Apya, Ina, Iti, Krishna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.76.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadyasya samare goptā śakro devagaṇaiḥ saha
  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • samare -
  • samara (noun, masculine)
    [locative single]
  • goptā -
  • goptṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    goptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gup (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devagaṇaiḥ -
  • devagaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “tathāpyenaṃ haniṣyāva iti kṛṣṇāvabhāṣatām
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpye -
  • āpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    āpya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √i]
    āp -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √āp]
    i -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    āpi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āpī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āpyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āpī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √āp], [locative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √āp], [vocative single from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp], [locative single from √āp]
    āp -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √āp], [nominative dual from √āp], [vocative single from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √i], [locative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]
    i -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √i], [nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i]
    āp (verb class 5)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    āp (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    i (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • haniṣyāva* -
  • han (verb class 1)
    [future active first dual]
    han (verb class 2)
    [future active first dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kṛṣṇāva -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • abhāṣatā -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.76.17

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.76.17 in Kannada sript:
ಯದ್ಯಸ್ಯ ಸಮರೇ ಗೋಪ್ತಾ ಶಕ್ರೋ ದೇವಗಣೈಃ ಸಹ ।
ತಥಾಪ್ಯೇನಂ ಹನಿಷ್ಯಾವ ಇತಿ ಕೃಷ್ಣಾವಭಾಷತಾಮ್ ॥ ೧೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.76.17 in Bengali sript:
যদ্যস্য সমরে গোপ্তা শক্রো দেবগণৈঃ সহ ।
তথাপ্যেনং হনিষ্যাব ইতি কৃষ্ণাবভাষতাম্ ॥ ১৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.76.17 in Gujarati sript:
યદ્યસ્ય સમરે ગોપ્તા શક્રો દેવગણૈઃ સહ ।
તથાપ્યેનં હનિષ્યાવ ઇતિ કૃષ્ણાવભાષતામ્ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.76.17 in Malayalam sript:
യദ്യസ്യ സമരേ ഗോപ്താ ശക്രോ ദേവഗണൈഃ സഹ ।
തഥാപ്യേനം ഹനിഷ്യാവ ഇതി കൃഷ്ണാവഭാഷതാമ് ॥ ൧൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.76.17 in Telugu sript:
యద్యస్య సమరే గోప్తా శక్రో దేవగణైః సహ ।
తథాప్యేనం హనిష్యావ ఇతి కృష్ణావభాషతామ్ ॥ ౧౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: