Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 7.76.5
तावतीत्य रथानीकं विमुक्तौ पुरुषर्षभौ ।
ददृशाते यथा राहोरास्यान्मुक्तौ प्रभाकरौ ॥ ५ ॥
tāvatītya rathānīkaṃ vimuktau puruṣarṣabhau |
dadṛśāte yathā rāhorāsyānmuktau prabhākarau || 5 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...and exterminating them with his shafts, the form of Drona became like that of the blazing Yuga-fire. That mighty car-warrior pierced cars, elephants, and steeds, and foot-soldiers...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.76.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tavati, Tavat, Itya, Rathanika, Vimukta, Vimukti, Purusharshabha, Yatha, Rahu, Rasya, Mukta, Mukti, Prabhakara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.76.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tāvatītya rathānīkaṃ vimuktau puruṣarṣabhau ”
- tāvatī -
-
tāvati (indeclinable)[indeclinable]tāvatī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tāvat (noun, masculine)[locative single]tāvat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- itya -
-
itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]
- rathānīkam -
-
rathānīka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- vimuktau -
-
vimukta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vimukti (noun, feminine)[locative single]
- puruṣarṣabhau -
-
puruṣarṣabha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 2: “dadṛśāte yathā rāhorāsyānmuktau prabhākarau ”
- dadṛśā -
-
√dṛś (verb class 1)[perfect active second plural]
- ate -
-
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- rāhor -
-
rāhu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- rāsyān -
-
√rās -> rāsya (participle, masculine)[accusative plural from √rās class 1 verb], [ablative single from √rās class 1 verb], [accusative plural from √rās class 2 verb], [ablative single from √rās class 2 verb]√rās -> rāsya (participle, neuter)[ablative single from √rās class 1 verb], [ablative single from √rās class 2 verb]√ras -> rāsya (participle, masculine)[accusative plural from √ras class 1 verb], [ablative single from √ras class 1 verb]√ras -> rāsya (participle, neuter)[ablative single from √ras class 1 verb]√rās (verb class 2)[optative active third single]
- muktau -
-
mukta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mukti (noun, feminine)[locative single]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muc class 6 verb], [vocative dual from √muc class 6 verb], [accusative dual from √muc class 6 verb]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muc class 1 verb], [vocative dual from √muc class 1 verb], [accusative dual from √muc class 1 verb]√muj -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muj class 1 verb], [vocative dual from √muj class 1 verb], [accusative dual from √muj class 1 verb]
- prabhākarau -
-
prabhākara (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.76.5
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 7.76.5 in Kannada sript:
ತಾವತೀತ್ಯ ರಥಾನೀಕಂ ವಿಮುಕ್ತೌ ಪುರುಷರ್ಷಭೌ ।
ದದೃಶಾತೇ ಯಥಾ ರಾಹೋರಾಸ್ಯಾನ್ಮುಕ್ತೌ ಪ್ರಭಾಕರೌ ॥ ೫ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 7.76.5 in Bengali sript:
তাবতীত্য রথানীকং বিমুক্তৌ পুরুষর্ষভৌ ।
দদৃশাতে যথা রাহোরাস্যান্মুক্তৌ প্রভাকরৌ ॥ ৫ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 7.76.5 in Gujarati sript:
તાવતીત્ય રથાનીકં વિમુક્તૌ પુરુષર્ષભૌ ।
દદૃશાતે યથા રાહોરાસ્યાન્મુક્તૌ પ્રભાકરૌ ॥ ૫ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 7.76.5 in Malayalam sript:
താവതീത്യ രഥാനീകം വിമുക്തൌ പുരുഷര്ഷഭൌ ।
ദദൃശാതേ യഥാ രാഹോരാസ്യാന്മുക്തൌ പ്രഭാകരൌ ॥ ൫ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 7.76.5 in Telugu sript:
తావతీత్య రథానీకం విముక్తౌ పురుషర్షభౌ ।
దదృశాతే యథా రాహోరాస్యాన్ముక్తౌ ప్రభాకరౌ ॥ ౫ ॥