Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.31.6

तस्मिन्संत्यजति प्राणान्मृत्युसाधारणीकृते ।
अजातशत्रुस्तान्योधान्भीमं त्रातेत्यचोदयत् ॥ ६ ॥

tasminsaṃtyajati prāṇānmṛtyusādhāraṇīkṛte |
ajātaśatrustānyodhānbhīmaṃ trātetyacodayat || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...stationed all the princes possessed of solar effulgence. All of them had taken oaths (about standing by one another). All of them had standards decked with gold. All of them were attired...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.31.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Sat, Santya, Santi, Prana, Sadharani, Krite, Krit, Krita, Kriti, Ajatashatru, Tanya, Tani, Dha, Bhima, Tratri, Trata, Iti, Itya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.31.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasminsaṃtyajati prāṇānmṛtyusādhāraṇīkṛte
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • santya -
  • santya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ajati -
  • aj (verb class 1)
    [present active third single]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mṛtyu -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sādhāraṇī -
  • sādhāraṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kṛte -
  • kṛte (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛte (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    kṛt (noun, masculine)
    [dative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [dative single]
    kṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [locative single from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present middle third single]
  • Line 2: “ajātaśatrustānyodhānbhīmaṃ trātetyacodayat
  • ajātaśatrus -
  • ajātaśatru (noun, masculine)
    [nominative single]
    ajātaśatru (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tānyo -
  • tan -> tānya (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 1 verb]
    tānī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tānī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dhān -
  • dha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • trāte -
  • trāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    trāta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    trātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    trātā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    trai -> trāta (participle, masculine)
    [vocative single from √trai class 1 verb], [locative single from √trai class 1 verb]
    trai -> trāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √trai class 1 verb], [vocative single from √trai class 1 verb], [vocative dual from √trai class 1 verb], [accusative dual from √trai class 1 verb], [locative single from √trai class 1 verb]
    trai -> trātā (participle, feminine)
    [nominative single from √trai class 1 verb], [nominative dual from √trai class 1 verb], [vocative single from √trai class 1 verb], [vocative dual from √trai class 1 verb], [accusative dual from √trai class 1 verb]
    trai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • acodayat -
  • cud (verb class 0)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.31.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.31.6 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿನ್ಸಂತ್ಯಜತಿ ಪ್ರಾಣಾನ್ಮೃತ್ಯುಸಾಧಾರಣೀಕೃತೇ ।
ಅಜಾತಶತ್ರುಸ್ತಾನ್ಯೋಧಾನ್ಭೀಮಂ ತ್ರಾತೇತ್ಯಚೋದಯತ್ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.31.6 in Bengali sript:
তস্মিন্সংত্যজতি প্রাণান্মৃত্যুসাধারণীকৃতে ।
অজাতশত্রুস্তান্যোধান্ভীমং ত্রাতেত্যচোদযত্ ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.31.6 in Gujarati sript:
તસ્મિન્સંત્યજતિ પ્રાણાન્મૃત્યુસાધારણીકૃતે ।
અજાતશત્રુસ્તાન્યોધાન્ભીમં ત્રાતેત્યચોદયત્ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.31.6 in Malayalam sript:
തസ്മിന്സംത്യജതി പ്രാണാന്മൃത്യുസാധാരണീകൃതേ ।
അജാതശത്രുസ്താന്യോധാന്ഭീമം ത്രാതേത്യചോദയത് ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.31.6 in Telugu sript:
తస్మిన్సంత్యజతి ప్రాణాన్మృత్యుసాధారణీకృతే ।
అజాతశత్రుస్తాన్యోధాన్భీమం త్రాతేత్యచోదయత్ ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: