Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.22.3

दर्शनीयास्तु काम्बोजाः शुकपत्रपरिच्छदाः ।
वहन्तो नकुलं शीघ्रं तावकानभिदुद्रुवुः ॥ ३ ॥

darśanīyāstu kāmbojāḥ śukapatraparicchadāḥ |
vahanto nakulaṃ śīghraṃ tāvakānabhidudruvuḥ || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...owning standards of gold and prepared to struggle vigorously, proceeded with Bhimasena, and wore the aspect, O monarch, of the denizens of heaven with Indra at their head. That assembled...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.22.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Darshaniya, Kamboja, Shuka, Patra, Paricchada, Vahanta, Vahat, Nakula, Shighram, Shighra, Tavaka, Abhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.22.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “darśanīyāstu kāmbojāḥ śukapatraparicchadāḥ
  • darśanīyās -
  • darśanīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    darśanīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> darśanīya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [nominative plural from √dṛś], [vocative plural from √dṛś]
    dṛś -> darśanīyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb], [nominative plural from √dṛś], [vocative plural from √dṛś], [accusative plural from √dṛś]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāmbojāḥ -
  • kāmboja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāmbojā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śuka -
  • śuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patra -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paricchadāḥ -
  • paricchada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paricchadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “vahanto nakulaṃ śīghraṃ tāvakānabhidudruvuḥ
  • vahanto* -
  • vahanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vah -> vahat (participle, masculine)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb]
  • nakulam -
  • nakula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nakulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāvakān -
  • tāvaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • dudruvuḥ -
  • dru (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    dru (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    drū (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    drū (verb class 9)
    [perfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.22.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.22.3 in Kannada sript:
ದರ್ಶನೀಯಾಸ್ತು ಕಾಮ್ಬೋಜಾಃ ಶುಕಪತ್ರಪರಿಚ್ಛದಾಃ ।
ವಹನ್ತೋ ನಕುಲಂ ಶೀಘ್ರಂ ತಾವಕಾನಭಿದುದ್ರುವುಃ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.22.3 in Bengali sript:
দর্শনীযাস্তু কাম্বোজাঃ শুকপত্রপরিচ্ছদাঃ ।
বহন্তো নকুলং শীঘ্রং তাবকানভিদুদ্রুবুঃ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.22.3 in Gujarati sript:
દર્શનીયાસ્તુ કામ્બોજાઃ શુકપત્રપરિચ્છદાઃ ।
વહન્તો નકુલં શીઘ્રં તાવકાનભિદુદ્રુવુઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.22.3 in Malayalam sript:
ദര്ശനീയാസ്തു കാമ്ബോജാഃ ശുകപത്രപരിച്ഛദാഃ ।
വഹന്തോ നകുലം ശീഘ്രം താവകാനഭിദുദ്രുവുഃ ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.22.3 in Telugu sript:
దర్శనీయాస్తు కామ్బోజాః శుకపత్రపరిచ్ఛదాః ।
వహన్తో నకులం శీఘ్రం తావకానభిదుద్రువుః ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: