Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.19.35

चूडामणिषु निष्केषु भूषणेष्वसिचर्मसु ।
तेषामादित्यवर्णाभा मरीच्यः प्रचकाशिरे ॥ ३५ ॥

cūḍāmaṇiṣu niṣkeṣu bhūṣaṇeṣvasicarmasu |
teṣāmādityavarṇābhā marīcyaḥ pracakāśire || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...that dispeller of the fears of his friends, careered in all directions (of the field) agitating the (hostile) host. The bow, decked with gold, of Drona of immeasurable energy, was...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.19.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cudamani, Nishka, Bhushana, Asi, Carman, Tad, Adityavarna, Marici, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.19.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cūḍāmaṇiṣu niṣkeṣu bhūṣaṇeṣvasicarmasu
  • cūḍāmaṇiṣu -
  • cūḍāmaṇi (noun, masculine)
    [locative plural]
    cūḍāmaṇī (noun, neuter)
    [locative plural]
  • niṣkeṣu -
  • niṣka (noun, masculine)
    [locative plural]
    niṣka (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhūṣaṇeṣva -
  • bhūṣaṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhūṣaṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • carmasu -
  • carman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “teṣāmādityavarṇābhā marīcyaḥ pracakāśire
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ādityavarṇā -
  • ādityavarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādityavarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ādityavarṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhā* -
  • bhā (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • marīcyaḥ -
  • marīcī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cakāśire -
  • kāś (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    kāś (verb class 4)
    [perfect middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.19.35

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.19.35 in Kannada sript:
ಚೂಡಾಮಣಿಷು ನಿಷ್ಕೇಷು ಭೂಷಣೇಷ್ವಸಿಚರ್ಮಸು ।
ತೇಷಾಮಾದಿತ್ಯವರ್ಣಾಭಾ ಮರೀಚ್ಯಃ ಪ್ರಚಕಾಶಿರೇ ॥ ೩೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.19.35 in Bengali sript:
চূডামণিষু নিষ্কেষু ভূষণেষ্বসিচর্মসু ।
তেষামাদিত্যবর্ণাভা মরীচ্যঃ প্রচকাশিরে ॥ ৩৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.19.35 in Gujarati sript:
ચૂડામણિષુ નિષ્કેષુ ભૂષણેષ્વસિચર્મસુ ।
તેષામાદિત્યવર્ણાભા મરીચ્યઃ પ્રચકાશિરે ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.19.35 in Malayalam sript:
ചൂഡാമണിഷു നിഷ്കേഷു ഭൂഷണേഷ്വസിചര്മസു ।
തേഷാമാദിത്യവര്ണാഭാ മരീച്യഃ പ്രചകാശിരേ ॥ ൩൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.19.35 in Telugu sript:
చూడామణిషు నిష్కేషు భూషణేష్వసిచర్మసు ।
తేషామాదిత్యవర్ణాభా మరీచ్యః ప్రచకాశిరే ॥ ౩౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: