Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.75.63 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 63 of chapter 75 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.75.63

वृक्षाऽऽश्लेषाशना नित्यं वन्यपरिजनाः सदा ।
चीरवल्कलसंवीता मम भक्तिपरायणाः ॥ ६३ ॥

vṛkṣā''śleṣāśanā nityaṃ vanyaparijanāḥ sadā |
cīravalkalasaṃvītā mama bhaktiparāyaṇāḥ || 63 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.75.63 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.75.63). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashlesha, Ashana, Nityam, Nitya, Vanya, Parijana, Sada, Sad, Ciravalkala, Samvita, Asmad, Parayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.75.63). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vṛkṣā''śleṣāśanā nityaṃ vanyaparijanāḥ sadā
  • vṛkṣā' -
  • aśleṣā -
  • aśleṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśleṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aśleṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśanā* -
  • aśana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vanya -
  • vanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van -> vanya (absolutive)
    [absolutive from √van]
    van -> vanya (absolutive)
    [absolutive from √van]
  • parijanāḥ -
  • parijana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “cīravalkalasaṃvītā mama bhaktiparāyaṇāḥ
  • cīravalkala -
  • cīravalkala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cīravalkala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvītā* -
  • saṃvīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃvītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • bhakti -
  • bhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • parāyaṇāḥ -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: