Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.38.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 259 of chapter 38 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.38.259

जानकीपतये काञ्चनीगंगापतये नमः ।
चन्द्रावतीस्वामिने चेरावतीस्वामिने नमः ॥ २५९ ॥

jānakīpataye kāñcanīgaṃgāpataye namaḥ |
candrāvatīsvāmine cerāvatīsvāmine namaḥ || 259 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.38.259 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.38.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janaki, Pati, Pataya, Kancani, Ganga, Apati, Nama, Namas, Candravati, Svamin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.38.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jānakīpataye kāñcanīgaṃgāpataye namaḥ
  • jānakī -
  • jānakī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jānaki (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pataye -
  • pati (noun, feminine)
    [dative single]
    pati (noun, masculine)
    [dative single]
    pataya (noun, masculine)
    [locative single]
    pataya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kāñcanī -
  • kāñcanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • gaṅgā -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apataye -
  • apati (noun, feminine)
    [dative single]
    apati (noun, masculine)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “candrāvatīsvāmine cerāvatīsvāmine namaḥ
  • candrāvatī -
  • candrāvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • svāmine -
  • svāmin (noun, masculine)
    [dative single]
  • Cannot analyse cerāvatīsvāmine*na
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: