Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.31.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 44 of chapter 31 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.31.44

अश्वललाटे चाग्नेयं पश्चभागे तु पौष्णकम् ।
उपर्यैन्द्रापौष्णपशुमबन्धयच्च पार्थिवः ॥ ४४ ॥

aśvalalāṭe cāgneyaṃ paścabhāge tu pauṣṇakam |
uparyaindrāpauṣṇapaśumabandhayacca pārthivaḥ || 44 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.31.44 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvala, Lata, Agneya, Pashca, Bhaga, Paushna, Kah, Upari, Aindrapaushna, Pashu, Parthiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.31.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśvalalāṭe cāgneyaṃ paścabhāge tu pauṣṇakam
  • aśvala -
  • aśvala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lāṭe -
  • lāṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    lāṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agneyam -
  • agneya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agneya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paśca -
  • paśca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāge -
  • bhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pauṣṇa -
  • pauṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pauṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “uparyaindrāpauṣṇapaśumabandhayacca pārthivaḥ
  • uparyai -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aindrāpauṣṇa -
  • aindrāpauṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aindrāpauṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśum -
  • paśu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abandhayac -
  • bandh (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārthivaḥ -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: