Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.9.77 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 77 of chapter 9 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.9.77

अदृष्टिपातवशगाः शक्नुवन्ति न धावितुम् ।
धावमानाँश्च गृह्णन्ति प्रसह्य बलिराक्षसाः ॥ ७७ ॥

adṛṣṭipātavaśagāḥ śaknuvanti na dhāvitum |
dhāvamānāṃśca gṛhṇanti prasahya balirākṣasāḥ || 77 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.9.77 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.9.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pata, Vashaga, Shaknuvat, Dhavamana, Grihnat, Prasahya, Bali, Aksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.9.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adṛṣṭipātavaśagāḥ śaknuvanti na dhāvitum
  • adṛṣṭi -
  • adṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pāta -
  • pāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • vaśagāḥ -
  • vaśaga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vaśagā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śaknuvanti -
  • śak -> śaknuvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
    śak (verb class 5)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāvitum -
  • dhāv -> dhāvitum (infinitive)
    [infinitive from √dhāv]
    dhāv -> dhāvitum (infinitive)
    [infinitive from √dhāv]
  • Line 2: “dhāvamānāṃśca gṛhṇanti prasahya balirākṣasāḥ
  • dhāvamānāṃś -
  • dhāvamāna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛhṇanti -
  • gṛhṇat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> gṛhṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]
    grah (verb class 9)
    [present active third plural]
  • prasahya -
  • prasahya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balir -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ākṣa -
  • ākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāḥ -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: