Lakshminarayana Samhita [sanskrit]
by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818
The Lakshminarayana Samhita verse 2.249.53 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 53 of chapter 249 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.
Verse 2.249.53
सुदाम्नो लोभतः प्राप्तिजीवनार्थॆ तु हस्तिनः ।
तपसा च ध्रुवस्याऽपि प्रह्लादस्य तु निश्चयात् ॥ ५३ ॥
sudāmno lobhataḥ prāptijīvanārthaॆ tu hastinaḥ |
tapasā ca dhruvasyā'pi prahlādasya tu niścayāt || 53 ||
The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.249.53 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.249.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sudaman, Lobhatah, Hastin, Hasti, Hastina, Tapas, Dhruva, Api, Prahlada, Nishcaya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.249.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sudāmno lobhataḥ prāptijīvanārthaॆ tu hastinaḥ ”
- sudāmno* -
-
sudāman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]sudāman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- lobhataḥ -
-
lobhataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- Cannot analyse prāptijīvanārthaॆ*tu
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- hastinaḥ -
-
hastin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]hastin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]hastī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]hastina (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tapasā ca dhruvasyā'pi prahlādasya tu niścayāt ”
- tapasā -
-
tapas (noun, neuter)[instrumental single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhruva -
-
dhruva (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhruva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dhru (verb class 6)[imperative active second single]
- syā' -
-
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- prahlādasya -
-
prahlāda (noun, masculine)[genitive single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- niścayāt -
-
niścaya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]