Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.224.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 105 of chapter 224 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.224.105

नृपानाह महाकृष्णो यजमाना भवन्त्विति ।
ओमित्यंगीकृतं तैश्च परमेशवचः शुभम् ॥ १०५ ॥

nṛpānāha mahākṛṣṇo yajamānā bhavantviti |
omityaṃgīkṛtaṃ taiśca parameśavacaḥ śubham || 105 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.224.105 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.224.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nripa, Ahan, Mahakrishna, Yajamana, Iti, Tad, Paramesha, Vaca, Vacas, Shubha, Shubh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.224.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛpānāha mahākṛṣṇo yajamānā bhavantviti
  • nṛpān -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • mahākṛṣṇo* -
  • mahākṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yajamānā* -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yajamānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb], [accusative plural from √yaj class 1 verb]
  • bhavantvi -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “omityaṃgīkṛtaṃ taiśca parameśavacaḥ śubham
  • Cannot analyse omityaṅgīkṛtam*ta
  • taiś -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parameśa -
  • parameśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: