Lakshminarayana Samhita [sanskrit]
by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818
The Lakshminarayana Samhita verse 2.182.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 32 of chapter 182 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.
Verse 2.182.32
देवदण्डभयाद् दुष्टा अन्यायं नाश्रयन्ति हि ।
यमदण्डभयाश्चापि परलोकभयादपि ॥ ३२ ॥
devadaṇḍabhayād duṣṭā anyāyaṃ nāśrayanti hi |
yamadaṇḍabhayāścāpi paralokabhayādapi || 32 ||
The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.182.32 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.182.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Devadanda, Bhayat, Bhaya, Dushta, Anyaya, Nri, Shrayat, Shrayanti, Yamadanda, Capin, Paralokabhaya, Api,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.182.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “devadaṇḍabhayād duṣṭā anyāyaṃ nāśrayanti hi”
- devadaṇḍa -
-
devadaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]devadaṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhayād -
-
bhayāt (indeclinable)[indeclinable]bhaya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bhaya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- duṣṭā* -
-
duṣṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]duṣṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- anyāyam -
-
anyāya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anyāya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anyāyā (noun, feminine)[adverb]
- nā -
-
nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- śrayanti -
-
√śri -> śrayat (participle, neuter)[nominative plural from √śri class 1 verb], [vocative plural from √śri class 1 verb], [accusative plural from √śri class 1 verb]√śri -> śrayantī (participle, feminine)[vocative single from √śri class 1 verb]√śri (verb class 1)[present active third plural]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- Line 2: “yamadaṇḍabhayāścāpi paralokabhayādapi”
- yamadaṇḍa -
-
yamadaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhayāś -
-
bhaya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhayā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- paralokabhayād -
-
paralokabhaya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paralokabhaya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]