Lakshminarayana Samhita [sanskrit]
by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818
The Lakshminarayana Samhita verse 2.138.98 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 98 of chapter 138 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.
Verse 2.138.98
दृष्टिदोषविपाकेन स्थाननाशो धनक्षयः ।
दृष्टिदोषहतं यद्यन्न पुनश्च प्ररोहति ॥ ९८ ॥
dṛṣṭidoṣavipākena sthānanāśo dhanakṣayaḥ |
dṛṣṭidoṣahataṃ yadyanna punaśca prarohati || 98 ||
The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.138.98 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.138.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Drishtidosha, Vipaka, Sthana, Nasha, Dhanakshaya, Hata, Yadi, Yad, Anna, Puna, Pra, Rohat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.138.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dṛṣṭidoṣavipākena sthānanāśo dhanakṣayaḥ ”
- dṛṣṭidoṣa -
-
dṛṣṭidoṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vipākena -
-
vipāka (noun, masculine)[instrumental single]vipāka (noun, neuter)[instrumental single]
- sthāna -
-
sthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāśo* -
-
nāśa (noun, masculine)[nominative single]
- dhanakṣayaḥ -
-
dhanakṣaya (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “dṛṣṭidoṣahataṃ yadyanna punaśca prarohati ”
- dṛṣṭidoṣa -
-
dṛṣṭidoṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- hatam -
-
hata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hatā (noun, feminine)[adverb]√han -> hata (participle, masculine)[accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]√han -> hata (participle, neuter)[nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]√han (verb class 2)[imperative active second dual]
- yadya -
-
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- anna -
-
anna (noun, masculine)[compound], [vocative single]anna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- punaś -
-
pu (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]puna (noun, masculine)[nominative single]pū (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- rohati -
-
rohat (noun, masculine)[locative single]rohat (noun, neuter)[locative single]√ruh -> rohat (participle, masculine)[locative single from √ruh class 1 verb]√ruh -> rohat (participle, neuter)[locative single from √ruh class 1 verb]√ruh (verb class 1)[present active third single]