Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.126.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 103 of chapter 126 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.126.103

पौषकृष्णतृतीयातो यज्ञारंभो भविष्यति ।
सप्ताहः कारणीयोऽस्ति यावन्नवमिकातिथिम् ॥ १०३ ॥

pauṣakṛṣṇatṛtīyāto yajñāraṃbho bhaviṣyati |
saptāhaḥ kāraṇīyo'sti yāvannavamikātithim || 103 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.126.103 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.126.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pausha, Krishna, Tritiya, Yajna, Bhavishyat, Saptaha, Karaniya, Asti, Yavan, Yavat, Vami, Vamin, Atithi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.126.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pauṣakṛṣṇatṛtīyāto yajñāraṃbho bhaviṣyati
  • pauṣa -
  • pauṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pauṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tṛtīyāt -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tṛtīya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yajñā -
  • yajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arambho* -
  • rambh (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 2: “saptāhaḥ kāraṇīyo'sti yāvannavamikātithim
  • saptāhaḥ -
  • saptāha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāraṇīyo' -
  • kṛ -> kāraṇīya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ]
    kāraṇīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • yāvann -
  • yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vami -
  • vami (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vami (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vamī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vamin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vamin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • atithim -
  • atithi (noun, masculine)
    [accusative single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: