Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.69.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 29 of chapter 69 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.69.29

स शुचिः पुण्यवान् लोके सर्वतीर्थाश्रितो हि सः ।
गंगायां नैमिषारण्ये पुष्करे मानसे तथा ॥ २९ ॥

sa śuciḥ puṇyavān loke sarvatīrthāśrito hi saḥ |
gaṃgāyāṃ naimiṣāraṇye puṣkare mānase tathā || 29 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.69.29 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.69.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shuci, Punyavat, Loka, Sarvatirtha, Ashrita, Sah, Ganga, Naimisharanya, Pushkara, Manasa, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.69.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa śuciḥ puṇyavān loke sarvatīrthāśrito hi saḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuciḥ -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṇyavān -
  • puṇyavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sarvatīrthā -
  • sarvatīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśrito* -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gaṃgāyāṃ naimiṣāraṇye puṣkare mānase tathā
  • gaṅgāyām -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [locative single]
  • naimiṣāraṇye -
  • naimiṣāraṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • puṣkare -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [locative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mānase -
  • mānasa (noun, masculine)
    [locative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mān (verb class 1)
    [present middle second single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: