Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.62.62 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 62 of chapter 62 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.62.62

नारायणं नमस्येऽहं नमस्ये गरुडध्वजम् ।
नरसिंहं नमस्ये च नमस्ये कामपालिनम् ॥ ६२ ॥

nārāyaṇaṃ namasye'haṃ namasye garuḍadhvajam |
narasiṃhaṃ namasye ca namasye kāmapālinam || 62 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.62.62 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.62.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Narayana, Namasya, Aha, Asmad, Garudadhvaja, Narasimha, Kama, Palin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.62.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nārāyaṇaṃ namasye'haṃ namasye garuḍadhvajam
  • nārāyaṇam -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • namasye' -
  • namasya (noun, masculine)
    [locative single]
    namasya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    namasyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • namasye -
  • namasya (noun, masculine)
    [locative single]
    namasya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    namasyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • garuḍadhvajam -
  • garuḍadhvaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    garuḍadhvaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    garuḍadhvajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “narasiṃhaṃ namasye ca namasye kāmapālinam
  • narasiṃham -
  • narasiṃha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • namasye -
  • namasya (noun, masculine)
    [locative single]
    namasya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    namasyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namasye -
  • namasya (noun, masculine)
    [locative single]
    namasya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    namasyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pālinam -
  • pālin (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: