Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.584.47 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 47 of chapter 584 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.584.47

प्रेषितस्तेन राज्ञाऽत्र जिज्ञासुना यियासुना ।
हरिं दिदृक्षुणा मार्गं द्रष्टुं प्राङनीलमाधवात् ॥ ४७ ॥

preṣitastena rājñā'tra jijñāsunā yiyāsunā |
hariṃ didṛkṣuṇā mārgaṃ draṣṭuṃ prāṅanīlamādhavāt || 47 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.584.47 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.584.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Preshita, Tad, Tena, Atra, Jijnasu, Yiyasu, Hari, Didrikshu, Marga, Pran, Pranc, Anila, Adhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.584.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “preṣitastena rājñā'tra jijñāsunā yiyāsunā
  • preṣitas -
  • preṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • rājñā' -
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jijñāsunā -
  • jijñāsu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jijñāsu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yiyāsunā -
  • yiyāsu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yiyāsu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “hariṃ didṛkṣuṇā mārgaṃ draṣṭuṃ prāṅanīlamādhavāt
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • didṛkṣuṇā -
  • didṛkṣu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    didṛkṣu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mārgam -
  • mārga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mārga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mārgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • prāṅ -
  • prāṅ (indeclinable)
    [indeclinable]
    prāñc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    prāñc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anīlam -
  • anīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anīlā (noun, feminine)
    [adverb]
    nīl (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ādhavāt -
  • ādhava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
Like what you read? Consider supporting this website: