Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.563.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 72 of chapter 563 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.563.72

पूर्ववत्सर्वशोभाढ्यां सर्वांगपरिकल्पिताम् ।
पूजितां धान्ययुक्तां च ब्राह्मणाय समर्पयेत् ॥ ७२ ॥

pūrvavatsarvaśobhāḍhyāṃ sarvāṃgaparikalpitām |
pūjitāṃ dhānyayuktāṃ ca brāhmaṇāya samarpayet || 72 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.563.72 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.563.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvavat, Sarvashah, Bha, Adhya, Sarvanga, Parikalpita, Pujita, Dha, Dhani, Dhanin, Dhanya, Ayukta, Brahmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.563.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvavatsarvaśobhāḍhyāṃ sarvāṃgaparikalpitām
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvaśo -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhā -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • āḍhyām -
  • āḍhyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sarvāṅga -
  • sarvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parikalpitām -
  • parikalpitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pūjitāṃ dhānyayuktāṃ ca brāhmaṇāya samarpayet
  • pūjitām -
  • pūjitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • dhānya -
  • dhānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dhānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    dhānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhā (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • ayuktām -
  • ayuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brāhmaṇāya -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arpayet -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: