Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.445.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 10 of chapter 445 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.445.10

त्वादृशीनां सतीनां वै योगात्पातकनाशनम् ।
भाग्योदयो भवेच्चापि जानीह्यन्तर्गतं मनः ॥ १० ॥

tvādṛśīnāṃ satīnāṃ vai yogātpātakanāśanam |
bhāgyodayo bhaveccāpi jānīhyantargataṃ manaḥ || 10 ||

The English translation of Lakshminarayana Samhita Verse 1.445.10 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.445.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tvadrishi, Sati, Satina, Yoga, Pataka, Nashana, Bhagyodaya, Capin, Antargata, Mana, Manas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.445.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “tvādṛśīnāṃ satīnāṃ vai yogātpātakanāśanam”
  • tvādṛśīnām -
  • tvādṛśī (noun, feminine); (1 der.)
    tvādṛśīnām (genitive plural)
  • satīnām -
  • satī (noun, feminine); (3 der.)
    satīnām (genitive plural)
    satīnām (genitive plural)
    satīnām (genitive plural)
    satīnā (noun, feminine); (1 der.)
    satīnām (accusative single)
    sati (noun, feminine); (1 der.)
    satīnām (genitive plural)
  • vai -
  • (verb class 1); (2 der.)
    vai (present middle first single)
    vai (imperative middle first single)
  • yogāt -
  • yoga (noun, masculine); (2 der.)
    yogāt (adverb)
    yogāt (ablative single)
  • pātaka -
  • pātaka (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    pātaka (vocative single)
    pātaka (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    pātaka (vocative single)
  • nāśanam -
  • nāśana (noun, masculine); (2 der.)
    nāśanam (adverb)
    nāśanam (accusative single)
    nāśana (noun, neuter); (3 der.)
    nāśanam (adverb)
    nāśanam (nominative single)
    nāśanam (accusative single)
  • Line2: “bhāgyodayo bhaveccāpi jānīhyantargataṃ manaḥ”
  • bhāgyodayo* -
  • bhāgyodaya (noun, masculine); (1 der.)
    bhāgyodayaḥ (nominative single)
  • bhavec -
  • bhū (verb class 1); (1 der.)
    bhavet (optative active third single)
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine); (2 der.)
    cāpi (compound)
    cāpi (adverb)
    cāpin (noun, neuter); (5 der.)
    cāpi (compound)
    cāpi (adverb)
    cāpi (nominative single)
    cāpi (vocative single)
    cāpi (accusative single)
  • jānīhya -
  • jñā (verb class 9); (1 der.)
    jānīhi (imperative active second single)
  • antargatam -
  • antargata (noun, masculine); (2 der.)
    antargatam (adverb)
    antargatam (accusative single)
    antargata (noun, neuter); (3 der.)
    antargatam (adverb)
    antargatam (nominative single)
    antargatam (accusative single)
    antargatā (noun, feminine); (1 der.)
    antargatam (adverb)
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter); (4 der.)
    (compound)
    manaḥ (nominative single)
    manaḥ (vocative single)
    manaḥ (accusative single)
    mana (noun, masculine); (1 der.)
    manaḥ (nominative single)
Like what you read? Consider supporting this website: