Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.429.30 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 30 of chapter 429 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.429.30

तत्तत्सुखप्रदानार्थं पतिरूपं दधन् हरिः ।
पतिव्रतामनःकामान् पूरयत्येव सर्वथा ॥ ३० ॥

tattatsukhapradānārthaṃ patirūpaṃ dadhan hariḥ |
pativratāmanaḥkāmān pūrayatyeva sarvathā || 30 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.429.30 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.429.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Sukhaprada, Artha, Pati, Hari, Pativrata, Ana, Anas, Kama, Purayat, Eva, Sarvatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.429.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tattatsukhapradānārthaṃ patirūpaṃ dadhan hariḥ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sukhapradān -
  • sukhaprada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ārtham -
  • ārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arth (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • patir -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ūpam -
  • ūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse dadhan*ha
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pativratāmanaḥkāmān pūrayatyeva sarvathā
  • pativratām -
  • pativratā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anaḥ -
  • anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pūrayatye -
  • pṝ -> pūrayat (participle, masculine)
    [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ], [locative single from √pṝ]
    pūrayat (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrayat (noun, feminine)
    [locative single]
    pūrayat (noun, neuter)
    [locative single]
    pṝ (verb class 0)
    [present active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: