Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.424.95 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 95 of chapter 424 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.424.95

पार्षदाभ्यां समाहूता कन्याऽऽरुरोह सत्वरम् ।
धर्मदत्तेन तौ कृष्णपार्षदौ वन्दितौ तदा ॥ ९५ ॥

pārṣadābhyāṃ samāhūtā kanyā''ruroha satvaram |
dharmadattena tau kṛṣṇapārṣadau vanditau tadā || 95 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.424.95 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.424.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parshada, Samahuta, Aruru, Han, Satvara, Dharmadatta, Krishna, Parshad, Vandita, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.424.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārṣadābhyāṃ samāhūtā kanyā''ruroha satvaram
  • pārṣadābhyām -
  • pārṣada (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    pārṣada (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • samāhūtā -
  • samāhūtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kanyā' -
  • aruro -
  • aruru (noun, masculine)
    [vocative single]
    aruru (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvaram -
  • satvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satvarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dharmadattena tau kṛṣṇapārṣadau vanditau tadā
  • dharmadattena -
  • dharmadatta (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārṣadau -
  • pārṣad (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pārṣada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vanditau -
  • vandita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vand -> vandita (participle, masculine)
    [nominative dual from √vand class 1 verb], [vocative dual from √vand class 1 verb], [accusative dual from √vand class 1 verb]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: