Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.422.422 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 422 of chapter 422 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.422.422

इति श्रीलक्ष्मीनारायणीयसहितायां प्रथमे कृतयुगसन्ताने पातिव्रत्ये गोलोकाद् ब्रह्मप्रियापम्पयोः राधिकारोषादवतरणं रामचन्द्रयोगेन शबरीपम्पयोः पुनर्गोलोकप्राप्तिः पातिव्रत्यं चेतिनिरूपणनामा द्वाविंशत्यधिकचतुश्शततमोऽध्यायः ॥ ४२२ ॥

iti śrīlakṣmīnārāyaṇīyasahitāyāṃ prathame kṛtayugasantāne pātivratye golokād brahmapriyāpampayoḥ rādhikāroṣādavataraṇaṃ rāmacandrayogena śabarīpampayoḥ punargolokaprāptiḥ pātivratyaṃ cetinirūpaṇanāmā dvāviṃśatyadhikacatuśśatatamo'dhyāyaḥ || 422 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.422.422 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.422.422). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Shrilakshmi, Narayaniya, Sahita, Prathama, Kritayuga, Santana, Pativratya, Goloka, Brahmapriya, Pampa, Radhika, Arosha, Avatarana, Ramacandra, Yogena, Yoga, Shabari, Punar, Prapti, Ceti, Rupana, Dvavimshati, Adhika, Catu, Catus, Shatatama, Adhyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.422.422). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti śrīlakṣmīnārāyaṇīyasahitāyāṃ prathame kṛtayugasantāne pātivratye golokād brahmapriyāpampayoḥ rādhikāroṣādavataraṇaṃ rāmacandrayogena śabarīpampayoḥ punargolokaprāptiḥ pātivratyaṃ cetinirūpaṇanāmā dvāviṃśatyadhikacatuśśatatamo'dhyāyaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrīlakṣmī -
  • śrīlakṣmī (noun, masculine)
    [compound]
    śrīlakṣmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nārāyaṇīya -
  • nārāyaṇīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārāyaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahitāyām -
  • sahitā (noun, feminine)
    [locative single]
    sah -> sahitā (participle, feminine)
    [locative single from √sah class 1 verb], [locative single from √sah class 10 verb]
  • prathame -
  • prathama (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    prathama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtayuga -
  • kṛtayuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santāne -
  • santāna (noun, masculine)
    [locative single]
    santāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pātivratye -
  • pātivratya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • golokād -
  • goloka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • brahmapriyā -
  • brahmapriyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pampayoḥ -
  • pampā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • rādhikā -
  • rādhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rādhikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aroṣād -
  • aroṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • avataraṇam -
  • avataraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rāmacandra -
  • rāmacandra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yogena -
  • yogena (indeclinable)
    [indeclinable]
    yoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śabarī -
  • śabarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • pampayoḥ -
  • pampā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • goloka -
  • goloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prāptiḥ -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pātivratyam -
  • pātivratya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cetini -
  • ceti (noun, neuter)
    [locative single]
    cetī (noun, neuter)
    [locative single]
  • rūpaṇa -
  • rūpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmā -
  • dvāviṃśatya -
  • dvāviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • catuś -
  • catur (noun, masculine)
    [adverb]
    catus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, masculine)
    [nominative single]
    catu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śatatamo' -
  • śatatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhyāyaḥ -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 1)
    [imperfect active second single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: