Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.401.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 114 of chapter 401 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.401.114

बदरिकाश्रमं शालग्रामं च पुष्करं तथा ।
सरस्वतीं कुशस्थलीं रैवतं सोमनाथकम् ॥ ११४ ॥

badarikāśramaṃ śālagrāmaṃ ca puṣkaraṃ tathā |
sarasvatīṃ kuśasthalīṃ raivataṃ somanāthakam || 114 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.401.114 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.401.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Badarikashrama, Shalagrama, Pushkara, Tatha, Sarasvati, Kushasthali, Raivata, Somanatha, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.401.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “badarikāśramaṃ śālagrāmaṃ ca puṣkaraṃ tathā
  • badarikāśramam -
  • badarikāśrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śālagrāmam -
  • śālagrāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śālagrāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣkaram -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarasvatīṃ kuśasthalīṃ raivataṃ somanāthakam
  • sarasvatīm -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kuśasthalīm -
  • kuśasthalī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • raivatam -
  • raivata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raivata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • somanātha -
  • somanātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    somanātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: