Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.354.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 103 of chapter 354 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.354.103

येनात्रैव भवन्तो हि मामीक्षथ सुखान्वितम् ।
कारयन्तु यथाशक्ति श्राद्धं दानं हि तन्तुना ॥ १०३ ॥

yenātraiva bhavanto hi māmīkṣatha sukhānvitam |
kārayantu yathāśakti śrāddhaṃ dānaṃ hi tantunā || 103 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.354.103 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.354.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yena, Yah, Yat, Atraiva, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Iksha, Tha, Sukhanvita, Yatha, Shraddha, Dana, Tantu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.354.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yenātraiva bhavanto hi māmīkṣatha sukhānvitam
  • yenā -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • atraiva -
  • atraiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavanto* -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • māmī -
  • (verb class 2)
    [present active first single]
  • īkṣa -
  • īkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhānvitam -
  • sukhānvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukhānvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhānvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kārayantu yathāśakti śrāddhaṃ dānaṃ hi tantunā
  • kārayantu -
  • kṛ (verb class 0)
    [imperative active third plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aśakti -
  • aśakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tantunā -
  • tantu (noun, masculine)
    [instrumental single]
Like what you read? Consider supporting this website: