Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.254.66 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 66 of chapter 254 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.254.66

शृणु त्वन्यकथां लक्ष्मि रतेर्जातां पुरा यथा ।
शंकरेण यदा दग्धः कामदेवो हिमालये ॥ ६६ ॥

śṛṇu tvanyakathāṃ lakṣmi raterjātāṃ purā yathā |
śaṃkareṇa yadā dagdhaḥ kāmadevo himālaye || 66 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.254.66 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.254.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Anyaka, Tha, Lakshmi, Rati, Jata, Pura, Yatha, Shankara, Yada, Yad, Dagdhri, Dagdha, Kamadeva, Himalaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.254.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śṛṇu tvanyakathāṃ lakṣmi raterjātāṃ purā yathā
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • anyaka -
  • anyaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • lakṣmi -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • rater -
  • rati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • jātām -
  • jātā (noun, feminine)
    [accusative single]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
  • Line 2: “śaṃkareṇa yadā dagdhaḥ kāmadevo himālaye
  • śaṅkareṇa -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dagdhaḥ -
  • dagdhṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    dagdha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmadevo* -
  • kāmadeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • himālaye -
  • himālaya (noun, masculine)
    [locative single]
    himālayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: