Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.218.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 48 of chapter 218 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.218.48

प्रभा च पार्वती गायत्री सावित्री सरस्वती ।
गोप्यो गोपा गोलोकस्थास्तथा वैकुण्ठवासिनः ॥ ४८ ॥

prabhā ca pārvatī gāyatrī sāvitrī sarasvatī |
gopyo gopā golokasthāstathā vaikuṇṭhavāsinaḥ || 48 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.218.48 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.218.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prabha, Parvati, Gayatri, Gayatrin, Savitri, Sarasvat, Sarasvati, Gopi, Gopya, Gopa, Goloka, Tha, Tatha, Vaikunthavasi, Vaikunthavasin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.218.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prabhā ca pārvatī gāyatrī sāvitrī sarasvatī
  • prabhā -
  • prabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārvatī -
  • pārvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pārvati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • gāyatrī -
  • gāyatrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gāyatrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sāvitrī -
  • sāvitrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sāvitri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “gopyo gopā golokasthāstathā vaikuṇṭhavāsinaḥ
  • gopyo* -
  • gopī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gopya (noun, masculine)
    [nominative single]
    gup -> gopya (participle, masculine)
    [nominative single from √gup class 4 verb]
  • gopā* -
  • gopā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gopā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
    gopa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • golokas -
  • goloka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thās -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vaikuṇṭhavāsinaḥ -
  • vaikuṇṭhavāsī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vaikuṇṭhavāsin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vaikuṇṭhavāsin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: