Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.173.203 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 203 of chapter 173 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.173.203

न संवसामि गोलोके वैकुण्ठे तव वक्षसि ।
सदा शिवस्य हृदये निबद्धो भक्तिपाशतः ॥ २०३ ॥

na saṃvasāmi goloke vaikuṇṭhe tava vakṣasi |
sadā śivasya hṛdaye nibaddho bhaktipāśataḥ || 203 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.173.203 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.173.203). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Goloka, Vaikuntha, Yushmad, Vakshas, Sada, Sad, Shiva, Hridaya, Nibaddha, Pasha, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.173.203). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na saṃvasāmi goloke vaikuṇṭhe tava vakṣasi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • vasāmi -
  • vas (verb class 1)
    [present active first single]
  • goloke -
  • goloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • vaikuṇṭhe -
  • vaikuṇṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    vaikuṇṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaikuṇṭhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • vakṣasi -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [locative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [locative single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present active second single]
  • Line 2: “sadā śivasya hṛdaye nibaddho bhaktipāśataḥ
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śivasya -
  • śiva (noun, masculine)
    [genitive single]
    śiva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nibaddho* -
  • nibaddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhakti -
  • bhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pāśa -
  • pāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: