Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.168.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 38 of chapter 168 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.168.38

दृष्ट्वा देव्यो नैऋतान्यः ससृजुर्निर्ऋतास्त्रकम् ।
नैर्ऋतास्तत उत्पन्ना भक्षयन्ति स्म राक्षसान् ॥ ३८ ॥

dṛṣṭvā devyo naiṛtānyaḥ sasṛjurnirṛtāstrakam |
nairṛtāstata utpannā bhakṣayanti sma rākṣasān || 38 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.168.38 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.168.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirrita, Tri, Tra, Aka, Nairrita, Tatah, Tad, Tata, Utpanna, Bhakshayat, Bhakshayanti, Sma, Rakshasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.168.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā devyo naiṛtānyaḥ sasṛjurnirṛtāstrakam
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • devyo* -
  • Cannot analyse naiṛtānyaḥ*sa
  • sasṛjur -
  • sṛj (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • nirṛtās -
  • nirṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tra -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akam -
  • aka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “nairṛtāstata utpannā bhakṣayanti sma rākṣasān
  • nairṛtās -
  • nairṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tata* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • utpannā* -
  • utpanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utpannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhakṣayanti -
  • bhakṣ -> bhakṣayantī (participle, feminine)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √bhakṣ], [vocative plural from √bhakṣ], [accusative plural from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ (verb class 10)
    [present active third plural]
    bhakṣ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    sman (noun, masculine)
  • rākṣasān -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: