Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.165.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 48 of chapter 165 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.165.48

तारकासुरमुख्यास्तु दानवा वै महाबलाः ।
जनिष्यन्ते च तेषां तु वरदानानुरूपतः ॥ ४८ ॥

tārakāsuramukhyāstu dānavā vai mahābalāḥ |
janiṣyante ca teṣāṃ tu varadānānurūpataḥ || 48 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.165.48 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.165.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Taraka, Ukhya, Danava, Danavar, Mahabala, Tad, Varadana, Anurupatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.165.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tārakāsuramukhyāstu dānavā vai mahābalāḥ
  • tārakāsu -
  • tārakā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhyās -
  • ukhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ukhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dānavā* -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • mahābalāḥ -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahābalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “janiṣyante ca teṣāṃ tu varadānānurūpataḥ
  • janiṣyante -
  • jan (verb class 1)
    [future middle third plural]
    jan (verb class 2)
    [future middle third plural]
    jan (verb class 3)
    [future middle third plural]
    jan (verb class 4)
    [future middle third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • varadānā -
  • varadāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anurūpataḥ -
  • anurūpataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: