Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.124.58 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 58 of chapter 124 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.124.58

तेषां वश्या भवन्त्येव कोटिकोट्यस्तु वैष्णवाः ।
अथ व्यूहे चतुर्थे वै तिष्ठन्ति दिव्यविग्रहाः ॥ ५८ ॥

teṣāṃ vaśyā bhavantyeva koṭikoṭyastu vaiṣṇavāḥ |
atha vyūhe caturthe vai tiṣṭhanti divyavigrahāḥ || 58 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.124.58 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.124.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Vashi, Vashya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Eva, Kotika, Ush, Yah, Vaishnava, Atha, Vyuha, Caturtha, Tishthat, Tishthanti, Div, Divi, Divya, Avigraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.124.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ vaśyā bhavantyeva koṭikoṭyastu vaiṣṇavāḥ
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vaśyā* -
  • vaśi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vaśī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vaśya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vaśyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [nominative plural from √vaś class 1 verb], [vocative plural from √vaś class 1 verb], [nominative plural from √vaś class 2 verb], [vocative plural from √vaś class 2 verb], [nominative plural from √vaś class 3 verb], [vocative plural from √vaś class 3 verb]
    vaś -> vaśyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vaś class 1 verb], [vocative plural from √vaś class 1 verb], [accusative plural from √vaś class 1 verb], [nominative plural from √vaś class 2 verb], [vocative plural from √vaś class 2 verb], [accusative plural from √vaś class 2 verb], [nominative plural from √vaś class 3 verb], [vocative plural from √vaś class 3 verb], [accusative plural from √vaś class 3 verb]
  • bhavantye -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhavantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭiko -
  • koṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    koṭikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṭ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaiṣṇavāḥ -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “atha vyūhe caturthe vai tiṣṭhanti divyavigrahāḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vyūhe -
  • vyūha (noun, masculine)
    [locative single]
    vyūhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • caturthe -
  • caturtha (noun, masculine)
    [locative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tiṣṭhanti -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [adverb]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tiṣṭhantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third plural]
  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • avigrahāḥ -
  • avigraha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: