Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.14.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 25 of chapter 14 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.14.25

अरिष्टा चाऽपशकुना दुरिता पापिणी तथा ।
कुणपा रक्तपा शुक्रपायिनी पातिनी तथा ॥ २५ ॥

ariṣṭā cā'paśakunā duritā pāpiṇī tathā |
kuṇapā raktapā śukrapāyinī pātinī tathā || 25 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.14.25 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.14.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arishta, Durita, Tatha, Kunapa, Raktapa, Shukrapa, Ayin, Ayini, Patin, Patini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.14.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ariṣṭā cā'paśakunā duritā pāpiṇī tathā
  • ariṣṭā -
  • ariṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cā' -
  • apaśakunā -
  • duritā -
  • durita (noun, neuter)
    [nominative plural]
    duritā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pāpiṇī*ta
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kuṇapā raktapā śukrapāyinī pātinī tathā
  • kuṇapā* -
  • kuṇapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuṇapā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • raktapā -
  • raktapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śukrapā -
  • śukrapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukrapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śukrapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayinī -
  • ayinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ayin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pātinī -
  • pātinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pātin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: