Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 25.191

कर्तव्यं तु त्वया भद्रे किं तु पीठचतुष्टये ।
प्रकाशयस्व चाज्ञातो यथा गोप्यतरं भवेत् ॥ १९१ ॥

kartavyaṃ tu tvayā bhadre kiṃ tu pīṭhacatuṣṭaye |
prakāśayasva cājñāto yathā gopyataraṃ bhavet || 191 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 25.191 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kartavya, Tva, Yushmad, Bhadra, Kim, Pithacatushtaya, Prakasha, Asva, Ajnata, Ajnatri, Yatha, Gopa, Gopi, Gopya, Atara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 25.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kartavyaṃ tu tvayā bhadre kiṃ tu pīṭhacatuṣṭaye
  • kartavyam -
  • kartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • bhadre -
  • bhadra (noun, masculine)
    [locative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhadrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pīṭhacatuṣṭaye -
  • pīṭhacatuṣṭaya (noun, masculine)
    [locative single]
    pīṭhacatuṣṭaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “prakāśayasva cājñāto yathā gopyataraṃ bhavet
  • prakāśa -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asva -
  • asva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajñāto* -
  • ajñāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    ajñātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    ajñātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gopya -
  • gopī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    gopya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gopya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gopā (noun, masculine)
    [locative single]
    gup -> gopya (participle, masculine)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gopya (participle, neuter)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
  • ataram -
  • atara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atarā (noun, feminine)
    [adverb]
    tṝ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 25.191

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: