Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 25.174

हेला लोला तथा लीला बोधाबोधवतीति च ।
निरामयाः समाख्याता एताः प्रत्यक्षमातराः ॥ १७४ ॥

helā lolā tathā līlā bodhābodhavatīti ca |
nirāmayāḥ samākhyātā etāḥ pratyakṣamātarāḥ || 174 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 25.174 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.174). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hela, Lola, Tatha, Lila, Bodha, Bodhavati, Iti, Niramaya, Samakhyata, Eta, Esha, Pratyaksham, Pratyaksha, Atara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 25.174). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “helā lolā tathā līlā bodhābodhavatīti ca
  • helā* -
  • helā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hela (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • lolā -
  • lolā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • līlā* -
  • līlā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    līla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bodhā -
  • bodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bodhavatī -
  • bodhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “nirāmayāḥ samākhyātā etāḥ pratyakṣamātarāḥ
  • nirāmayāḥ -
  • nirāmaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirāmayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samākhyātā* -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • etāḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • pratyakṣam -
  • pratyakṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratyakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratyakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratyakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātarāḥ -
  • ātara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 25.174

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: