Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 23.10

एवं कलन्ति तं कालं पञ्चपञ्चान्तकावधिम् ।
कालावधिस्थितान्द्वीपान्द्वीपैः पीठान्विदुर्बुधाः ॥ १० ॥

evaṃ kalanti taṃ kālaṃ pañcapañcāntakāvadhim |
kālāvadhisthitāndvīpāndvīpaiḥ pīṭhānvidurbudhāḥ || 10 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 23.10 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Kalat, Kalanti, Kalam, Kala, Panca, Pancan, Taku, Adhi, Sthita, Dvipa, Pitha, Vidu, Vidus, Budha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 23.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ kalanti taṃ kālaṃ pañcapañcāntakāvadhim
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kalanti -
  • kal -> kalat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kal class 1 verb], [vocative plural from √kal class 1 verb], [accusative plural from √kal class 1 verb]
    kal -> kalantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kal class 1 verb]
    kal (verb class 1)
    [present active third plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pañcān -
  • pañca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • takāva -
  • taku (noun, masculine)
    [locative single]
    taku (noun, feminine)
    [locative single]
    tak (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    tak (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • adhim -
  • adhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    adhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kālāvadhisthitāndvīpāndvīpaiḥ pīṭhānvidurbudhāḥ
  • kālāvadhi -
  • kālāvadhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sthitān -
  • sthita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • dvīpān -
  • dvīpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dvīpaiḥ -
  • dvīpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvīpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pīṭhān -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vidur -
  • vidus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vidu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • budhāḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 23.10

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: