Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 20.59

श्रीभैरव उवाच ।
शृणु देवि यथा देहे पीठैः षोडशभिः शिरः ।
आवृतं वंशगुह्यान्तं द्वीपैः कोदण्डकावधिम् ॥ ५९ ॥

śrībhairava uvāca |
śṛṇu devi yathā dehe pīṭhaiḥ ṣoḍaśabhiḥ śiraḥ |
āvṛtaṃ vaṃśaguhyāntaṃ dvīpaiḥ kodaṇḍakāvadhim || 59 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 20.59 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Bhairava, Devi, Devin, Yatha, Deha, Pitha, Shodashan, Shira, Shiras, Avrit, Avrita, Vamsha, Guhya, Guhi, Dvipa, Kodanda, Kava, Kah, Adhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 20.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrībhairava uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • bhairava* -
  • bhairava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śṛṇu devi yathā dehe pīṭhaiḥ ṣoḍaśabhiḥ śiraḥ
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dehe -
  • deha (noun, masculine)
    [locative single]
    deha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pīṭhaiḥ -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pīṭha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ṣoḍaśabhiḥ -
  • ṣoḍaśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣoḍaśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śiraḥ -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “āvṛtaṃ vaṃśaguhyāntaṃ dvīpaiḥ kodaṇḍakāvadhim
  • āvṛtam -
  • āvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āvṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    āvṛt (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vaṃśa -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • guhyān -
  • guhya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [accusative plural from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, feminine)
    [locative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dvīpaiḥ -
  • dvīpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvīpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kodaṇḍa -
  • kodaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kodaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāva -
  • kāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ku (noun, feminine)
    [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • adhim -
  • adhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    adhi (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 20.59

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: