Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 20.4

ओघसृष्टेस्तु संस्थानं मातङ्गद्वीपमुत्तमम् ।
द्वितीये ऽत्र परे कल्पे सिन्दूरारुणसप्रभम् ॥ ४ ॥

oghasṛṣṭestu saṃsthānaṃ mātaṅgadvīpamuttamam |
dvitīye'tra pare kalpe sindūrāruṇasaprabham || 4 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 20.4 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ogha, Srishti, Samsthana, Matangadvipa, Uttamam, Uttama, Dvitiya, Atra, Pare, Para, Pari, Kalpa, Sinduraruna, Saprabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 20.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oghasṛṣṭestu saṃsthānaṃ mātaṅgadvīpamuttamam
  • ogha -
  • ogha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sṛṣṭes -
  • sṛṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saṃsthānam -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mātaṅgadvīpam -
  • mātaṅgadvīpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātaṅgadvīpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dvitīye'tra pare kalpe sindūrāruṇasaprabham
  • dvitīye' -
  • dvitīya (noun, masculine)
    [locative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kalpe -
  • kalpa (noun, masculine)
    [locative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kalpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kḷp (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sindūrāruṇa -
  • sindūrāruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sindūrāruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saprabham -
  • saprabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saprabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saprabhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 20.4

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: