Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 16.59

भृगुलाकुलसंवर्तास्त्रीण्येतानि अनुक्रमात् ।
तत्र लाकुलभृग्वेशं भुजङ्गासनसंस्थितम् ॥ ५९ ॥

bhṛgulākulasaṃvartāstrīṇyetāni anukramāt |
tatra lākulabhṛgveśaṃ bhujaṅgāsanasaṃsthitam || 59 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 16.59 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lakula, Samvarta, Tri, Nya, Ita, Anukrama, Tatra, Bhujangasana, Samsthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 16.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhṛgulākulasaṃvartāstrīṇyetāni anukramāt
  • bhṛgu -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • lākula -
  • lākula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lākula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvartās -
  • saṃvarta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃvartā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • trī -
  • tri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṇye -
  • ṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • itāni -
  • ita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
  • anukramāt -
  • anukrama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “tatra lākulabhṛgveśaṃ bhujaṅgāsanasaṃsthitam
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
  • Cannot analyse lākulabhṛgveśam*bh
  • bhujaṅgāsana -
  • bhujaṅgāsana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhujaṅgāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthitam -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthitā (noun, feminine)

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 16.59

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: