Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 13.96

सिद्धो ऽसौ सिद्धसन्ताने षट्पादार्थं स विन्दति ।
एतत्ते कथितं सर्वं दक्षिणेदं सलक्षणम् ॥ ९६ ॥

siddho'sau siddhasantāne ṣaṭpādārthaṃ sa vindati |
etatte kathitaṃ sarvaṃ dakṣiṇedaṃ salakṣaṇam || 96 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 13.96 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Siddha, Asi, Asu, Adah, Siddhasantana, Shatpada, Artha, Vindat, Vindati, Etad, Tad, Yushmad, Kathita, Sarvam, Sarva, Dakshine, Dakshina, Dakshi, Idam, Salakshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 13.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “siddho'sau siddhasantāne ṣaṭpādārthaṃ sa vindati
  • siddho' -
  • siddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative single from √sidh class 1 verb]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • siddhasantāne -
  • siddhasantāna (noun, masculine)
    [locative single]
    siddhasantāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ṣaṭpādā -
  • ṣaṭpāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṭpāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṭpādā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vindati -
  • vindati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vindati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vindati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vid -> vindat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vindat (participle, neuter)
    [locative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vindat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vindat (participle, neuter)
    [locative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vindatī (participle, feminine)
    [vocative single from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 6)
    [present active third single]
  • Line 2: “etatte kathitaṃ sarvaṃ dakṣiṇedaṃ salakṣaṇam
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative single], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dakṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • salakṣaṇam -
  • salakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    salakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    salakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 13.96

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: