Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 13.89

कथितं तव सुश्रोणि त्वत्सङ्गान्येषु मोक्षदम् ।
पशु पक्षि तथा वृक्षास्तृणगुल्मसरीसृपम् ॥ ८९ ॥

kathitaṃ tava suśroṇi tvatsaṅgānyeṣu mokṣadam |
paśu pakṣi tathā vṛkṣāstṛṇagulmasarīsṛpam || 89 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 13.89 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kathita, Yushmad, Sushroni, Sanga, Yah, Yat, Mokshada, Pashu, Pakshin, Pakshi, Tatha, Vriksha, Trina, Gulma, Sarisrip, Sarisripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 13.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathitaṃ tava suśroṇi tvatsaṅgānyeṣu mokṣadam
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • suśroṇi -
  • suśroṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    suśroṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    suśroṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • saṅgān -
  • saṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yeṣu -
  • ya (noun, masculine)
    [locative plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative plural]
  • mokṣadam -
  • mokṣadā (noun, feminine)
    [adverb]
    mokṣada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “paśu pakṣi tathā vṛkṣāstṛṇagulmasarīsṛpam
  • paśu -
  • paśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paśū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    paśū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    paśū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pakṣi -
  • pakṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pakṣī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pac (verb class 1)
    [injunctive middle first single]
    pac (verb class 4)
    [injunctive middle first single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vṛkṣās -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tṛṇa -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gulma -
  • gulma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sarīsṛpam -
  • sarīsṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarīsṛpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarīsṛpā (noun, feminine)
    [adverb]
    sarīsṛp (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 13.89

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: