Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 10.149

यद्यपि ते त्रिकालज्ञास्त्रैलोक्याकर्षणक्षमाः ।
तथापि संवृताचाराः पालयन्ति कुलस्थितिम् ॥ १४९ ॥

yadyapi te trikālajñāstrailokyākarṣaṇakṣamāḥ |
tathāpi saṃvṛtācārāḥ pālayanti kulasthitim || 149 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 10.149 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.149). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Api, Tad, Yushmad, Trikalajna, Trailokya, Akarshana, Kshama, Tatha, Samvritacara, Palayat, Palayanti, Kulasthiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 10.149). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadyapi te trikālajñāstrailokyākarṣaṇakṣamāḥ
  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • trikālajñās -
  • trikālajña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    trikālajñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • trailokyā -
  • trailokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākarṣaṇa -
  • ākarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣamāḥ -
  • kṣama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “tathāpi saṃvṛtācārāḥ pālayanti kulasthitim
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃvṛtācārāḥ -
  • saṃvṛtācāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pālayanti -
  • -> pālayantī (participle, feminine)
    [adverb from √]
    pāl -> pālayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb], [accusative plural from √pāl class 10 verb]
    pāl -> pālayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pāl class 10 verb]
    -> pālayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
    -> pālayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √]
    pāl (verb class 10)
    [present active third plural]
    (verb class 0)
    [present active third plural]
  • kulasthitim -
  • kulasthiti (noun, feminine)
    [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 10.149

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: