Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 10.143

पालयेल् लौकिकाचारमद्वैतं समनुष्ठयेत् ।
गोपयेद्गुप्तलिङ्गानि तत्प्रविष्टानि सर्वथा ॥ १४३ ॥

pālayel laukikācāramadvaitaṃ samanuṣṭhayet |
gopayedguptaliṅgāni tatpraviṣṭāni sarvathā || 143 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 10.143 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.143). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Laukikacara, Advaita, Gupta, Linga, Tat, Tad, Pravishta, Sarvatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 10.143). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pālayel laukikācāramadvaitaṃ samanuṣṭhayet
  • pālayel -
  • pāl (verb class 10)
    [optative active third single]
    (verb class 0)
    [optative active third single]
  • laukikācāram -
  • laukikācāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    laukikācāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • advaitam -
  • advaita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    advaita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    advaitā (noun, feminine)
  • Cannot analyse samanuṣṭhayet
  • Line 2: “gopayedguptaliṅgāni tatpraviṣṭāni sarvathā
  • go -
  • go (noun, masculine)
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • payed -
  • pay (verb class 1)
    [optative active third single]
    pi (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]
  • gupta -
  • gupta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gupta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gup -> gupta (participle, masculine)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gupta (participle, neuter)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
  • liṅgāni -
  • liṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    liṅg (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • praviṣṭāni -
  • praviṣṭa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 10.143

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: