Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 7.51

कुब्जिकायाश्च या दूती कालिका नाम विश्रुता ।
कालिकाख्ये महातन्त्रे स्वतन्त्रा सा उदःर्ता ॥ ५१ ॥

kubjikāyāśca yā dūtī kālikā nāma viśrutā |
kālikākhye mahātantre svatantrā sā udaḥrtā || 51 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 7.51 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kubjika, Duti, Kalika, Naman, Vishruta, Akhya, Mahatantra, Svatantra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 7.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kubjikāyāśca dūtī kālikā nāma viśrutā
  • kubjikāyāś -
  • kubjikā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • dūtī -
  • dūtī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kālikā* -
  • kālika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kālikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśrutā -
  • viśrutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kālikākhye mahātantre svatantrā udaḥrtā
  • kālikā -
  • kālika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kālikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhye -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ākhya (noun, masculine)
    [locative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahātantre -
  • mahātantra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • svatantrā -
  • svatantrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • Cannot analyse udaḥrtā

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 7.51

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: